Poesie scelte da «kochanie ich habe brot gekauft» e «falsche freunde»
DOI:
https://doi.org/10.13136/2724-4202/1464Parole chiave:
Uljana Wolf, poesia tedesca contemporanea, prosa lirica, giochi linguistici, connessioni interlinguisticheAbstract
Si presenta una selezione di alcune poesie di Uljana Wolf tratta dalle raccolte kochanie ich habe brot gekauft (2005) e falsche freunde (2006), in originale in lingua tedesca e nella traduzione italiana di Gloria Colombo, Chiara Conterno, Gabriella Pelloni.
Dowloads
Pubblicato
2023-12-23
Fascicolo
Sezione
Materiali
Licenza
Copyright (c) 2023 Uljana Wolf, Gloria Colombo, Chiara Conterno, Gabriella Pelloni
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale.