A Messy Language. The Linguistic Conflict in Modern Lebanese Literature
DOI:
https://doi.org/10.13136/2724-4202/1700Parole chiave:
plurilinguismo, identità, letteratura libanese, ibridità linguistica, linguisticaAbstract
L’articolo analizza il conflitto linguistico nella letteratura libanese moderna come riflesso della frammentazione identitaria della nazione. Tra arabo, francese, inglese e dialetto libanese, la lingua diventa al tempo stesso luogo di tensione e strumento di creazione. Attraverso le opere di Farjallah Hayek, Amin Maalouf, Wajdi Mouawad e Morice Awwad, il saggio esplora in che modo il plurilinguismo plasmi la forma letteraria, l’ideologia e l’autorappresentazione. Ciascun autore rivela una diversa modalità di negoziazione con la pluralità linguistica – attraverso una sintassi ibrida, un innesto volontario, un’astrazione universalizzante o un’espressione dialettale ribelle. L’analisi sostiene che la letteratura libanese trasforma il disordine linguistico in armonia estetica, affermando una voce “libanofona” originale che trascende i conflitti identitari.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2025 Nada Mouawad

Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale.