Tradurre uno spettacolo senza confini. Lo sguardo queer nella sovratitolazione teatrale di «Passing the Bechdel Test» di Jan Martens

Autori

  • Martina Lanese Università di Padova

DOI:

https://doi.org/10.13136/2724-4202/830

Parole chiave:

Jan Martens, spettacolo teatrale, sovratitolazione, femminismo, minoranze

Abstract

Nel presente articolo si analizza la sovratitolazione dello spettacolo teatrale contemporaneo Passing the Bechdel Test (2018) ideato dal coreografo e regista belga Jan Martens. Vengono esaminate le problematiche della traduzione tramite sovratitoli di temi complessi affrontati nell'opera, quali la discriminazione di genere, di identità o etnica.

Biografia autore

Martina Lanese, Università di Padova

Laurea triennale in Lingue e letterature straniere (L-11) conseguita presso l'Università di Bologna.

Iscritta al corso di laurea magistrale in Lingue e letterature europee e americane (LM-37) presso l'Università di Padova.

Downloads

Pubblicato

2020-12-30

Fascicolo

Sezione

Monografica