Граница и транслингвизм: концепт пути в поэзии Баира Дугарова

Autori

  • Rimma Urkhanova Università degli Studi di Verona

DOI:

https://doi.org/10.13136/2724-4202/852

Parole chiave:

Confini, cultura etnica, translinguismo letterario, poesia

Abstract

Автор статьи делает попытку связать феномен границы с понятием перехода. Переход возможен как взаимопроникновение языков, культур, как их смешение. На индивидуальном уровне переход может быть связан с изменением языка – феномен транслингвизма становится в последнее время объектом исследования социолингвистов и литературоведов. В качестве примера автор статьи анализирует два стихотворения русскоязычного бурятского поэта Баира Дугарова, который, несмотря на творчество на русском языке, в своей поэзии передает традиционные ценности и воззрения своего народа. Примером автор статьи пытается показать правомерность тезиса о том, что транслингвизм не всегда означает транскультурализм.

Confine e translinguismo: il concetto di via nella poesia di Bair Dugarov

L’articolo è dedicato all’analisi di due poesie pubblicate negli anni novanta di un poeta moderno russo di origine buriata: Bair Dugarov. Pur avendo radici nella cultura buriata (un popolo mongolo della Russia) Dugarov scrive le poesie in lingua russa. Il contesto biografico e culturale del poeta ci suggerisce un discorso analitico sul tema dei confini e dell’ attraversamento dei limiti culturali, linguistici, geografici, temporali.

Biografia autore

Rimma Urkhanova, Università degli Studi di Verona

Collaboratore ed Esperto Linguistico di lingua RUSSA, CLA

Pubblicato

2020-12-30

Fascicolo

Sezione

Monografica