Граница и транслингвизм: концепт пути в поэзии Баира Дугарова
DOI:
https://doi.org/10.13136/2724-4202/852Parole chiave:
Confini, cultura etnica, translinguismo letterario, poesiaAbstract
Автор статьи делает попытку связать феномен границы с понятием перехода. Переход возможен как взаимопроникновение языков, культур, как их смешение. На индивидуальном уровне переход может быть связан с изменением языка – феномен транслингвизма становится в последнее время объектом исследования социолингвистов и литературоведов. В качестве примера автор статьи анализирует два стихотворения русскоязычного бурятского поэта Баира Дугарова, который, несмотря на творчество на русском языке, в своей поэзии передает традиционные ценности и воззрения своего народа. Примером автор статьи пытается показать правомерность тезиса о том, что транслингвизм не всегда означает транскультурализм.
Confine e translinguismo: il concetto di via nella poesia di Bair Dugarov
L’articolo è dedicato all’analisi di due poesie pubblicate negli anni novanta di un poeta moderno russo di origine buriata: Bair Dugarov. Pur avendo radici nella cultura buriata (un popolo mongolo della Russia) Dugarov scrive le poesie in lingua russa. Il contesto biografico e culturale del poeta ci suggerisce un discorso analitico sul tema dei confini e dell’ attraversamento dei limiti culturali, linguistici, geografici, temporali.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2020 Rimma Urkhanova
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale.